{"id":2288,"date":"2026-07-13T13:41:10","date_gmt":"2026-07-13T13:41:10","guid":{"rendered":"https:\/\/dicsep.org\/?page_id=2288"},"modified":"2026-07-13T13:41:10","modified_gmt":"2026-07-13T13:41:10","slug":"vishnupriya-srinivasan","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/dicsep.org\/?page_id=2288","title":{"rendered":"VISHNUPRIYA SRINIVASAN"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">VISHNUPRIYA SRINIVASAN<br>EFEO, Pondicherry\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 svpriya91@gmail.com<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">CANDRAKA\u1e46\u1e6cHA VI\u1e62\u1e46U BETWEEN MANUSCRIPT, PRINT, AND MYTHIC RECOMPOSITION: A CASE STUDY FROM THE K\u0100M\u0100K\u1e62\u012aVIL\u0100SA <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">This paper examines the episode of Candraka\u1e47\u1e6dha Vi\u1e63\u1e47u in the <em>K\u0101m\u0101k\u1e63\u012bvil\u0101sa<\/em>, a South Indian temple legend centered on K\u0101m\u0101k\u1e63\u012b of K\u0101\u00f1c\u012bpuram, in order to explore broader questions of textual transmission, multilingual composition, and mythic recomposition in Pur\u0101\u1e47ic traditions. The text survives in a single known manuscript and a later printed edition, whose relationship raises important methodological questions regarding the editing of temple legends. The surviving manuscript is marked by highly unstable Sanskrit, irregular grammar, and difficult syntax. Yet these apparent defects often conceal a coherent narrative logic that seems rooted in Tamil expressive habits, especially through chains of non-finite constructions comparable to Tamil <em>vi\u1e49aiyeccam<\/em>. The printed edition, by contrast, frequently regularizes the language, but in certain passages appears to alter the narrative itself. The Candraka\u1e47\u1e6dha episode offers a striking example. In the manuscript version, Vi\u1e63\u1e47u assumes a vast form reaching the clouds and, through lunar signs perceived in flood waters, recognizes that the flood itself is \u015aiva in disguise. In the printed edition, however, the episode is reshaped into a scene in which P\u0101rvat\u012b mistakes Vi\u1e63\u1e47u\u2019s reflected form for \u015aiva and becomes frightened, prompting Vi\u1e63\u1e47u to reassure her. I argue that despite its rough Sanskrit, the manuscript preserves a more coherent dramatic conception, whereas the printed version reflects editorial reinterpretation. The paper further situates both versions against Vai\u1e63\u1e47ava K\u0101\u00f1c\u012b traditions in which V\u0101mana-Trivikrama aids P\u0101rvat\u012b and assumes the form of Candrakha\u1e47\u1e0da. The shared motif of Vi\u1e63\u1e47u\u2019s immense sky-reaching body suggests that both manuscript and print are reworking inherited mythic material rather than transmitting a fixed source text. By focusing on one local narrative unit, this study argues that temple legends resist conventional philological models centered on recovering an original text. Instead, they are better understood as fluid narrative traditions shaped through ongoing recomposition across languages, sectarian communities, and media. The Candraka\u1e47\u1e6dha episode thus offers a microhistory of how Pur\u0101\u1e47ic myth continues to evolve in regional textual cultures.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>VISHNUPRIYA SRINIVASANEFEO, Pondicherry\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 svpriya91@gmail.com CANDRAKA\u1e46\u1e6cHA VI\u1e62\u1e46U BETWEEN MANUSCRIPT, PRINT, AND MYTHIC RECOMPOSITION: A CASE STUDY FROM THE K\u0100M\u0100K\u1e62\u012aVIL\u0100SA This paper examines the episode of Candraka\u1e47\u1e6dha Vi\u1e63\u1e47u in the K\u0101m\u0101k\u1e63\u012bvil\u0101sa, a South Indian temple legend centered on K\u0101m\u0101k\u1e63\u012b of K\u0101\u00f1c\u012bpuram, in order to explore broader questions of textual transmission, multilingual composition, and mythic recomposition in Pur\u0101\u1e47ic [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2288","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dicsep.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2288","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dicsep.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/dicsep.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dicsep.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dicsep.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2288"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/dicsep.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2288\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2289,"href":"https:\/\/dicsep.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2288\/revisions\/2289"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dicsep.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2288"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}